《礼》曰:「君子抱孙不抱子。」此言孙可以为王父尸,子不可以为父尸。为君尸者,大夫士见之,则下之。君知所以为尸者,则自下之,尸必式。乘必以几。
牧之野,武王之大事也。既事而退,柴于上帝,祈于社,设奠于牧室。遂率天下诸侯,执豆笾,逡奔走;追王大王亶父、王季历、文王昌;不以卑临尊也。上治祖祢,尊尊也;下治子孙,亲亲也;旁治昆弟,合族以食,序以昭缪,别之以礼义,人道竭矣。
…相关:我是金牛座、下载师尊文学数据包后[穿书]、替身的替身是替身的、数次回眸,换一世情缘、我当了天尊的替身马甲、遇见他后,一切都值得、猫猫捡垃圾不可耻、同桌总想撩我、我宠大的小奶狗黑化了、超者战侠
王東亭與謝公交惡。王在東聞謝喪,便出都詣子敬道:“欲哭謝公。”子敬始臥,聞其言,便驚起曰:“所望於法護。”王於是往哭。督帥刁約不聽前,曰:“官平生在時,不見此客。”王亦不與語,直前,哭甚慟,不執末婢手而退。
人問撫軍:“殷浩談竟何如?”答曰:“不能勝人,差可獻酬群心。”
…