王逸少作會稽,初至,支道林在焉。孫興公謂王曰:“支道林拔新領異,胸懷所及,乃自佳,卿欲見不?”王本自有壹往雋氣,殊自輕之。後孫與支共載往王許,王都領域,不與交言。須臾支退,後正值王當行,車已在門。支語王曰:“君未可去,貧道與君小語。”因論莊子逍遙遊。支作數千言,才藻新奇,花爛映發。王遂披襟解帶,留連不能已。
故《诗》曰:“曾孙侯氏,四正具举;大夫君子,凡以庶士,小大莫处,御于君所,以燕以射,则燕则誉。”言君臣相与尽志于射,以习礼乐,则安则誉也。是以天子制之,而诸侯务焉。此天子之所以养诸侯,而兵不用,诸侯自为正之具也。
…标签:【荧鹭】下一趟旅途前想对你说的话、珍惜唯一的你、王爷养妻日常
相关:片面心动、光照进来的角落、他的王子、敢梦敢追、阿妍手记、与平行世界的自己互穿的日常、那年花开正时、修仙文里的舔狗女配,她不干了、你是如此闪耀、克罗尔的春天
天子之五官:曰司徒、司马、司空、司士、司寇,典司五众。
王子猷說:“世目士少為朗,我家亦以為徹朗。”
…