桓公讀高士傳,至於陵仲子,便擲去曰:“誰能作此溪刻自處!”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:吊炸天的我居然栽在了男人的手里、洞┦槌晌罄小、皇太女是个万人迷、穿成反派的假白月光、杀我全家的未婚夫也转生了、这个世界到底发生了什么、任性的我、苏见卿、穿成对照组的丈夫[穿书]、斛珠夫人同人(权臣vs疯批)
人有相羊祜父墓,後應出受命君。祜惡其言,遂掘斷墓後,以壞其勢。相者立視之曰:“猶應出折臂三公。”俄而祜墜馬折臂,位果至公。
禰衡被魏武謫為鼓吏,正月半試鼓。衡揚枹為漁陽摻檛,淵淵有金石聲,四坐為之改容。孔融曰:“禰衡罪同胥靡,不能發明王之夢。”魏武慚而赦之。
…