曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
支道林常養數匹馬。或言道人畜馬不韻,支曰:“貧道重其神駿。”
…标签:【匆忘我】缘于花语,终于花语、策局术、《快穿之男配翻身手册
相关:请君安逸、月系强攻异能王竟成了受、顽强的千岁兰、穿越后我让娱乐圈卷起来了、许你归期、结婚后我终于火了、生活啊,她就这样、夜莺与七日梦境、漂亮omega的少年将军、【排球少年】笨蛋的故事
林公見東陽長山曰:“何其坦迤!”
子敬與子猷書,道“兄伯蕭索寡會,遇酒則酣暢忘反,乃自可矜”。
…