为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
祖廣行恒縮頭。詣桓南郡,始下車,桓曰:“天甚晴朗,祖參軍如從屋漏中來。”
王右軍得人以蘭亭集序方金谷詩序,又以已敵石崇,甚有欣色。
…相关:穿成万人迷大师兄后我修罗场了、归来还是故人、妖精要修仙、《戒指代表爱、悱恻的前半生、凭什么不能横着走、我喜欢你,也只喜欢你、[综]社恐不想和你说话、吉时已到、炽热呢喃
蔡司徒在洛,見陸機兄弟住參佐廨中,三間瓦屋,士龍住東頭,士衡住西頭。士龍為人,文弱可愛。士衡長七尺余,聲作鐘聲,言多慷慨。
良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕;始驾者反之,车在马前。君子察于此三者,可以有志于学矣。
古者深衣,盖有制度,以应规、矩、绳、权、衡。
…